{"id":5670,"date":"2024-09-29T17:46:07","date_gmt":"2024-09-29T15:46:07","guid":{"rendered":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/?page_id=5670"},"modified":"2025-09-02T18:11:55","modified_gmt":"2025-09-02T16:11:55","slug":"une-orthographe-renovee","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/?page_id=5670","title":{"rendered":"Une orthographe r\u00e9nov\u00e9e"},"content":{"rendered":"<p><strong>UNE ORTHOGRAPHE R\u00c9NOV\u00c9E<\/strong><\/p>\r\n<p><strong><em>Survol historique<\/em><\/strong><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">La norme orthographique n\u2019a acquis la fixit\u00e9 qu\u2019on lui connait que dans le courant du XIXe si\u00e8cle. Auparavant, les usages \u00e9taient plus fluctuants. C&rsquo;est l&rsquo;exigence des lecteurs que les graphies restent toujours les m\u00eames, qui a conduit \u00e0 stabiliser certains usages.\u00a0<\/p>\r\n\r\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex\">\r\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Au Moyen \u00c2ge chacun transcrivait ce qu\u2019il percevait de la langue orale. Du moins, jusqu\u2019au XIIIe si\u00e8cle. \u00c0 cette \u00e9poque le fran\u00e7ais connait une diffusion importante et, de ce fait, certaines graphies se m\u00e9morisent et se fixent. Un si\u00e8cle plus tard le fran\u00e7ais est choisi comme langue administrative du royaume et il commence \u00e0 concurrencer le latin dans les \u00e9tudes des notaires. Ceux-ci, nourris de culture classique, introduisent dans l\u2019\u00e9criture nombre de lettres \u00e9tymologiques muettes venues de la langue prestigieuse. Cependant, avant l\u2019invention de l\u2019imprimerie, l\u2019orthographe de chacun d\u00e9pendait de sa culture et de ses gouts \u2013 parfois de ses humeurs.<\/p>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #ff9900;\"><strong>Le gout des mots<\/strong> <br \/>Au XIIIe si\u00e8cle, la litt\u00e9rature fran\u00e7aise inspire les litt\u00e9ratures \u00e9trang\u00e8res. En Allemagne, Gottfried von Straszburg traduit B\u00e9roul (<em>Tristan et Iseut<\/em>), Eschenbach traduit Chr\u00e9tien de Troyes (<em>Perceval<\/em>), Vogelweide les trouv\u00e8res\u2026<br \/>Le <em>Livre des merveilles<\/em> du v\u00e9nitien Marco Polo est \u00e9crit en fran\u00e7ais pour faciliter une diffusion internationale, et l\u2019on dit que Dante a h\u00e9sit\u00e9 \u00e0 \u00e9crire en fran\u00e7ais sa <em>Divine Com\u00e9die<\/em> avant de pr\u00e9f\u00e9rer le toscan. <br \/>En Angleterre, le fran\u00e7ais est la langue de la cour depuis la conqu\u00eate de Guillaume. Il faut attendre la toute fin du XIVe si\u00e8cle pour qu\u2019un Chaucer \u00e9crive en anglais les <em>Contes de Canterbury.<\/em><\/span><\/p>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Au XVIe si\u00e8cle, avec la plus large diffusion de l\u2019\u00e9crit, les imprimeurs-\u00e9diteurs ressentirent le besoin de stabiliser l\u2019orthographe des mots, afin de faciliter la reconnaissance des mots par la voie directe, de rendre ainsi possible une lecture rapide \u2013 et donc de vendre plus de livres. Certains intellectuels comme Pierre de la Ram\u00e9e ou Louis Meigret, ou encore certains po\u00e8tes comme du Bellay\u2026 ont voulu rapprocher l\u2019\u00e9crit de l\u2019oral et promouvoir une \u00e9criture phon\u00e9tique. Mais les usages \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 suffisamment install\u00e9s pour que leurs tentatives restent largement vaines. <br \/>Depuis cette \u00e9poque, le fran\u00e7ais \u00e9crit s\u2019est \u00e9loign\u00e9 toujours davantage du fran\u00e7ais oral.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex\">\r\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis: 66.66%;\">\r\n<p style=\"text-align: justify;\"><br \/><strong><em>Heurs et malheurs des r\u00e9formes<\/em><\/strong><br \/><br \/>L\u2019orthographe est donc le lieu d\u2019un affrontement entre, d\u2019une part, l\u2019usage des lecteurs qui tiennent \u00e0 reconnaitre les mots comme ils les ont appris et comme ils les ont toujours vus et, d\u2019autre part, la difficult\u00e9 de l\u2019apprentissage d\u2019un syst\u00e8me dont le c\u0153ur reste phonographique. Car plus abondent les lettres muettes et les concurrences entre phonogrammes (par exemple entre <span style=\"color: #3366ff;\"><em>o<\/em><\/span>, <span style=\"color: #3366ff;\"><em>au<\/em><\/span>, <span style=\"color: #3366ff;\"><em>eau<\/em><\/span>\u00a0; entre <span style=\"color: #3366ff;\"><em>in<\/em>, <em>ain<\/em>, <em>ein<\/em>, <em>en<\/em><\/span>\u00a0voire <span style=\"color: #3366ff;\"><em>un<\/em><\/span>\u00a0; entre <span style=\"color: #3366ff;\"><em>\u00e9<\/em><\/span>, <span style=\"color: #3366ff;\"><em>ez<\/em>,<\/span> <em><span style=\"color: #3366ff;\">er, ai<\/span><\/em><span style=\"color: #3366ff;\">\u2026)<\/span> et plus la difficult\u00e9 s\u2019accroit pour maitriser l\u2019\u00e9criture.<br \/>Or une langue \u00e9volue, et il n\u2019y a pas d\u2019autre raison que le confort du lecteur pour conserver dans l\u2019orthographe lexicale des graphies compliqu\u00e9es, rares ou isol\u00e9es ou de maintenir l\u2019orthographe grammaticale li\u00e9e \u00e0 des tours compliqu\u00e9s et d\u00e9suets au risque de creuser encore davantage le foss\u00e9 entre la langue \u00e9crite et le parler ordinaire.<br \/>On connait l\u2019exemple du latin : comme les lettr\u00e9s de l\u2019Antiquit\u00e9 tardive pr\u00e9tendaient pratiquer toujours une langue classique fig\u00e9e, les langues populaires se sont d\u00e9velopp\u00e9es de mani\u00e8re spontan\u00e9e et, au fil des si\u00e8cles, le latin est devenu une langue morte.\u00a0<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex\">\r\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\r\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex\">\r\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\r\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex\">\r\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\u00a0<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis: 33.33%;\">\r\n<p><span style=\"color: #ff9900;\"><em>La r\u00e9forme de l&rsquo;orthographe<\/em><\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">Pierre Perret <\/span><br \/><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">Tous les cent ans les n\u00e9ographes <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">Font une r\u00e9forme de l&rsquo;orthographe <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">En rognant les tentacules <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">Des gardiens de nos virgules <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">On voit alors nos gens de lettres <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">Chacun proteste \u00e0 sa fen\u00eatre <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">Mes consonnes, au nom du ciel ! <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">Touche pas \u00e0 mes voyelles ! <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">La r\u00e9forme de l&rsquo;orthographe <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">M&rsquo;e\u00fbt pourtant \u00e9vit\u00e9 des baffes <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">Quand je tombais dans le panneau <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">De <em>charrette<\/em> et de <em>chariot<\/em> <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">[\u2026] <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">Et quand malgr\u00e9 nos vieux r\u00e9flexes <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">On posera plus nos circonflexes <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">Sur <em>ma\u00eetresse<\/em> et <em>encha\u00een\u00e9<\/em> <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">On fera un dr\u00f4le de nez <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">Mais les g\u00e9n\u00e9rations prochaines <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">Qui mettront plus d&rsquo;accent \u00e0 <em>cha\u00eenes<\/em> <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">Jugeront que leurs a\u00een\u00e9s <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">Les ont longtemps tra\u00een\u00e9es<\/span><\/p>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<p style=\"text-align: justify;\">En fran\u00e7ais, le danger d\u2019un divorce entre les deux modalit\u00e9s, \u00e9crite et orale, de la langue s\u2019est fait sentir particuli\u00e8rement quand la scolarit\u00e9 est devenue obligatoire. Pour l\u2019\u00e9viter, plusieurs essais de r\u00e9formes ou de tol\u00e9rances ont \u00e9t\u00e9 tent\u00e9s.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">D\u00e8s 1901 le Minist\u00e8re de l\u2019Instruction publique (appellation d\u2019alors pour le Minist\u00e8re de l\u2019\u00c9ducation nationale) publie le 26 f\u00e9vrier un \u00ab\u00a0arr\u00eat\u00e9\u00a0relatif \u00e0 la simplification de l\u2019enseignement de la syntaxe fran\u00e7aise\u00a0\u00bb. Dans ce texte, qui aurait d\u00fb s\u2019imposer \u00e0 l\u2019ensemble du corps professoral, il \u00e9tait demand\u00e9 d\u2019appliquer tout un ensemble de tol\u00e9rances. Certaines visaient des raret\u00e9s\u00a0isol\u00e9es : accepter le genre f\u00e9minin pour le nom <span style=\"color: #3366ff;\">orge<\/span>, ou accepter indiff\u00e9remment l\u2019un ou l\u2019autre genre pour le mot <span style=\"color: #3366ff;\">hymne<\/span> sans distinguer les hymnes religieuses des chants patriotiques. D\u2019autres concernaient des cas beaucoup plus fr\u00e9quents\u00a0: laisser invariable le participe pass\u00e9 du verbe <em>laisser<\/em> suivi d\u2019un infinitif\u00a0:<br \/><span style=\"color: #3366ff;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 les enfants que j\u2019ai laiss\u00e9 faire<\/span>, auparavant <em>que j\u2019ai laiss\u00e9s faire<\/em> sur le mod\u00e8le de <span style=\"color: #3366ff;\"><em>les enfants que j\u2019ai vus jouer<\/em><\/span><br \/>ou, plus fr\u00e9quent encore, supprimer les <em>ne<\/em> dits expl\u00e9tifs\u00a0:<br \/>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 <span style=\"color: #3366ff;\">craindre qu\u2019il aille<\/span>\u00a0auparavant <em>craindre qu\u2019il n\u2019aille<\/em>\u00a0; <span style=\"color: #3366ff;\">je ne doute pas que la chose soit vraie<\/span> auparavant\u00a0<em>que la chose ne soit vraie<\/em>\u00a0; <span style=\"color: #3366ff;\">avant qu\u2019il vienne<\/span>\u00a0auparavant <em>avant qu\u2019il ne vienne<\/em>\u00a0; <span style=\"color: #3366ff;\">sans qu\u2019il le dise<\/span> auparavant <em>sans qu\u2019il ne le dise<\/em> \u2026<br \/>Dans la r\u00e9alit\u00e9, cet arr\u00eat\u00e9 n\u2019a jamais \u00e9t\u00e9 appliqu\u00e9 syst\u00e9matiquement. Voire : l&rsquo;on constate de nos jours, une recrudescence des ces <em>ne<\/em> qui ne servent \u00e0 rien.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">En 1976, le Minist\u00e8re de l\u2019\u00c9ducation nationale promulgue un nouvel arr\u00eat\u00e9. Celui-ci reprend les tol\u00e9rances d\u00e9j\u00e0 mentionn\u00e9es en 1901 en ajoutant des cas, souvent des cas d\u00e9j\u00e0 r\u00e9gl\u00e9s dans la pratique mais encore r\u00e9put\u00e9s fautifs, par exemple\u00a0:<br \/>&#8211; accord du verbe \u00e0 la personne 6 quand le sujet est un nom collectif avec un compl\u00e9ment au pluriel\u00a0:<br \/>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 <span style=\"color: #3366ff;\">\u00c0 mon approche, une bande d\u2019oiseaux s\u2019envol\u00e8rent<\/span><br \/>&#8211; accord du pr\u00e9sentatif au singulier quel que soit le nombre du th\u00e8me\u00a0:<br \/>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 <span style=\"color: #3366ff;\">C\u2019est ceux que nous attendions<\/span><br \/>&#8211; accord au pluriel de mots en relation avec <em>on<\/em>\u00a0:<br \/>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 <span style=\"color: #3366ff;\">on est rest\u00e9s bons amis.<\/span><br \/>Cet arr\u00eat\u00e9 n\u2019a pas connu une r\u00e9ception meilleure que le pr\u00e9c\u00e9dent.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">En 1990, le Conseil sup\u00e9rieur de la langue fran\u00e7aise a soumis \u00e0 l\u2019Acad\u00e9mie Fran\u00e7aise le projet d\u2019une r\u00e9forme. Celle-ci l\u2019a avalis\u00e9e \u00e0 l\u2019unanimit\u00e9, tout en maintenant la validit\u00e9 de l\u2019\u00ab\u00a0ancienne orthographe\u00a0\u00bb. Elle s\u2019est impos\u00e9e en Belgique, au Qu\u00e9bec et en Suisse, mais en France, quoiqu\u2019elle ait \u00e9t\u00e9 prudente et limit\u00e9e, elle s\u2019est heurt\u00e9e \u00e0 des formes consistantes de contestation, voire d\u2019opposition.<\/p>\r\n<p><strong><em>Qu\u2019en est-il aujourd\u2019hui\u00a0?<\/em><\/strong><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Maintenant les programmes officiels d\u2019enseignement du fran\u00e7ais ont recommand\u00e9 en 2007 puis imposent en 2016 l\u2019application de cette r\u00e9forme. Depuis 2016 aussi, tous les manuels scolaires appliquent cette orthographe r\u00e9vis\u00e9e.<br \/>Logiquement, c\u2019est celle que nous suivons aussi dans nos propositions.<br \/>Les points les plus importants doivent \u00eatre connus. On peut les retrouver <a href=\"https:\/\/www.orthographe-recommandee.info\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ici<\/a>.<\/p>\r\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>UNE ORTHOGRAPHE R\u00c9NOV\u00c9E Survol historique La norme orthographique n\u2019a acquis la fixit\u00e9 qu\u2019on lui connait que dans le courant du XIXe si\u00e8cle. Auparavant, les usages \u00e9taient plus fluctuants. C&rsquo;est l&rsquo;exigence des lecteurs que les graphies restent toujours les m\u00eames, qui a conduit \u00e0 stabiliser certains usages.\u00a0 Au Moyen \u00c2ge chacun transcrivait ce qu\u2019il percevait de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-5670","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/5670","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5670"}],"version-history":[{"count":26,"href":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/5670\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6907,"href":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/5670\/revisions\/6907"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5670"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}