{"id":2552,"date":"2024-03-11T11:10:02","date_gmt":"2024-03-11T10:10:02","guid":{"rendered":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/?page_id=2552"},"modified":"2024-10-29T16:50:47","modified_gmt":"2024-10-29T15:50:47","slug":"une-autre-relation-a-la-langue-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/?page_id=2552","title":{"rendered":"Une autre relation \u00e0 la langue"},"content":{"rendered":"<p><strong>UNE AUTRE RELATION \u00c0 LA LANGUE<\/strong><\/p>\r\n\r\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex\" style=\"text-align: justify;\">\r\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\r\n<p>\u00ab\u00a0Faire de la grammaire, c&rsquo;est <strong>changer de regard<\/strong> sur les \u00e9nonc\u00e9s.\u00a0\u00bb<\/p>\r\n<p>Dans l&rsquo;usage oral de la langue, l&rsquo;essentiel se joue dans l&rsquo;interaction sociale entre les deux interlocuteurs. La langue doit s&rsquo;effacer au profit de la communication voire de la connivence, elle n&rsquo;est qu&rsquo;un \u00e9l\u00e9ment parmi d&rsquo;autres pour y parvenir : le ton de la voix, les mimiques, les gestes y contribuent aussi largement&#8230;<br \/>Dans l&rsquo;usage \u00e9crit, en lecture comme en \u00e9criture, la langue est l&rsquo;unique truchement. Or, vu l&rsquo;\u00e9cart consistant en fran\u00e7ais entre langue orale et langue \u00e9crite, la langue parait souvent opaque aux jeunes \u00e9l\u00e8ves. Ce qui se pr\u00e9sente comme premier travail \u00e0 effectuer pour comprendre c&rsquo;est donc de r\u00e9tablir une transparence, une transparence suffisante pour instaurer une connivence avec l&rsquo;auteur. Mais quand on fait de la grammaire, on inverse le rapport : peu importe d&rsquo;entrer en communication avec un auteur, on met tous ses soins \u00e0 comprendre \u00ab\u00a0comment \u00e7a marche\u00a0\u00bb. La question du sens n&rsquo;est \u00e9videmment pas \u00e9vacu\u00e9e, mais elle reste \u00e0 l&rsquo;horizon du travail, elle n&rsquo;est pas premi\u00e8re.<\/p>\r\n<p>Les<strong> calembours<\/strong> font une belle illustration des moments o\u00f9 la langue perd de sa transparence et o\u00f9 il faut changer de posture pour non plus comprendre (ou se faire comprendre) gr\u00e2ce \u00e0 la langue, mais pour voir comment c&rsquo;est fabriqu\u00e9, afin de r\u00e9tablir une transparence suffisante et restaurer la compr\u00e9hension.<br \/>Voici par exemple un calembour qui avait un grand succ\u00e8s dans les cercles r\u00e9publicains sous le Second Empire\u00a0(et qu\u2019on pourrait recycler pour bien d\u2019autres situations) :<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex\">\r\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis: 66.66%;\">\r\n<p><span style=\"color: #3366ff;\">&#8211; Quelle diff\u00e9rence y a-t-il donc entre un l\u00e9opard, l\u2019Empereur et le duc de Morny ?<\/span><br \/><span style=\"color: #3366ff;\">&#8211; Aucune : les trois sont [ta\u0283te]. Le l\u00e9opard est [ta\u0283te] par nature, l\u2019Empereur est [ta\u0283te] par le duc de Morny, et Morny est [ta\u0283te] par la fen\u00eatre.<\/span><br \/><br \/>Il faut de l\u2019agilit\u00e9 pour comprendre dans la m\u00eame suite de sons des mots et des sens diff\u00e9rents alors m\u00eame que le contexte n&rsquo;est pas familier :<br \/><em>Le l\u00e9opard est <strong>tachet\u00e9<\/strong> par nature, l\u2019Empereur es<strong>t<\/strong> <strong>achet\u00e9<\/strong> par le duc de Morny et Morny es<strong>t<\/strong> <strong>\u00e0 j&rsquo;ter<\/strong> par la fen\u00eatre.<\/em><\/p>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis: 33.33%;\">\r\n<p><span style=\"color: #ff9900;\"><strong>Charles de Morny<\/strong> (1811-1865). <\/span><br \/><span style=\"color: #ff9900;\">Homme d\u2019affaires et homme politique, demi-fr\u00e8re de Napol\u00e9on III, il aurait pouss\u00e9 l\u2019Empereur \u00e0 la d\u00e9sastreuse exp\u00e9dition du Mexique pour ne pas y perdre les sommes importantes qu\u2019il y avait investies.<\/span><\/p>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Il faut\u00a0:<br \/>&#8211; accepter d\u2019\u00eatre un peu perdu et de ne pas comprendre tout de suite\u00a0;<br \/>&#8211; rechercher dans son fonds propre des alternatives \u00e0 ce qu\u2019avaient d\u2019abord propos\u00e9 les identifications automatiques ; trouver les trois expressions qui se prononcent de la m\u00eame mani\u00e8re.<br \/>On peut alors r\u00e9tablir une compr\u00e9hension, compr\u00e9hension de l\u2019intention ludique et \u2013 en l\u2019occurrence \u2013 politique de celui qui fait circuler la blague. C&rsquo;est ce but \u00e0 atteindre qui fait accepter d&rsquo;engager le processus.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">\r\n\r\n<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Quand on est confront\u00e9 \u00e0 une <strong>t\u00e2che de grammaire<\/strong>, comme &lsquo;trouver la marque qui manque dans <span style=\"color: #3366ff;\">P\u00e9p\u00e9 dor\u2026 dans son fauteuil<\/span>&lsquo;, il faut de fa\u00e7on semblable :<br \/>&#8211; accepter d\u2019\u00eatre un peu perdu et de ne pas comprendre tout de suite de quoi il s&rsquo;agit : <br \/>\u00ab\u00a0<em>Pourtant, mon p\u00e9p\u00e9, il ne lui manque rien, \u00e0 lui, quand il dort dans son fauteuil. Ah, mais la maitresse a parl\u00e9 de<\/em>\u00a0marque<em>, c&rsquo;est quoi, d\u00e9j\u00e0 une marque ?\u00a0\u00bb<\/em><br \/>&#8211; rechercher dans son fonds propre des solutions alternatives et s\u00e9lectionner la bonne :<br \/>\u00ab\u00a0<em>Oui, c&rsquo;est vrai&#8230; Il y a les marques pour les noms et les marques pour les verbes. <\/em><em>\u00a0Un -e ? un -s ? un -t ? autre chose ? Comment faire pour trouver la bonne ?\u00a0\u00bb<\/em>\u00a0 ;<br \/>L&rsquo;\u00e9l\u00e8ve peut alors r\u00e9tablir une compr\u00e9hension, compr\u00e9hension de l\u2019intention \u2013 en l\u2019occurrence didactique : <br \/>\u00ab\u00a0<em>La maitresse veut que je retrouve comment choisir entre les marques grammaticales. C&rsquo;est juste pour \u00e7a qu&rsquo;elle parle d&rsquo;un p\u00e9p\u00e9<\/em>&#8230;\u00a0\u00bb<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Seulement, pour consentir \u00e0 ce saut cognitif, pour d\u00e9placer son attention de son p\u00e9p\u00e9 au choix des marques verbales,\u00a0 il faut \u00eatre convaincu du gain qu\u2019apportera l\u2019op\u00e9ration. De m\u00eame que la blague cit\u00e9e ne fera pas sourire celui qui n\u2019a qu\u2019indiff\u00e9rence pour la politique, de m\u00eame la le\u00e7on de grammaire ne sera d\u2019aucun int\u00e9r\u00eat pour l\u2019\u00e9l\u00e8ve qui n\u2019a pas l\u2019exp\u00e9rience du b\u00e9n\u00e9fice qu\u2019il y a \u00e0 mieux connaitre le fonctionnement de la langue.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Reprenons notre exemple.<br \/>En fran\u00e7ais oral, les personnes grammaticales sont marqu\u00e9es par les pronoms personnels, m\u00eame aux personnes 3 ou 6 (<span style=\"color: #3366ff;\">P\u00e9p\u00e9 i\u2019 dort dans son fauteuil<\/span>). C\u2019est \u00e0 l\u2019\u00e9crit, et aux personnes 3 et 6 que le pronom personnel est r\u00e9guli\u00e8rement omis (<span style=\"color: #3366ff;\">P\u00e9p\u00e9 dort dans son fauteuil<\/span>) et que la personne est marqu\u00e9e par la seule terminaison du verbe (<span style=\"color: #3366ff;\">P\u00e9p\u00e9 dor<strong>t<\/strong><\/span>).<br \/>Il se trouve seulement que la marque de la personne 3 peut, selon les verbes, \u00eatre un &#8211;<em>t<\/em> ou un &#8211;<em>e<\/em>\u2026<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">\r\n\r\n<\/p>\r\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex\" style=\"text-align: justify;\">\r\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis: 66.66%;\">\r\n<p>Pour s\u2019int\u00e9resser aux marques de la personne, il faut \u00e0 la fois avoir compris que l\u2019accord en personne du verbe avec le sujet rend manifeste la structure de la phrase et avoir le souci que ses propres textes soient compris le plus facilement possible, autrement dit que soit possible l&rsquo;\u00e9tablissement d&rsquo;un maximum de transparence. Ces deux conditions supposent qu\u2019on soit bien enr\u00f4l\u00e9 dans la lecture et l\u2019\u00e9criture, elles ne sont pas satisfaites chez beaucoup d\u2019\u00e9l\u00e8ves : on le sait, les enfants des milieux populaires sont attach\u00e9s \u00e0 l\u2019imm\u00e9diatet\u00e9 du sens. Car ils savent parler, et leurs usages de la parole les satisfont, ils ne voient pas trop ce que pourrait leur apporter une maitrise \u00ab scolaire \u00bb de la langue \u00e9crite.<\/p>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis: 33.33%;\">\r\n<p><span style=\"color: #999999;\">\u00ab\u00a0Ces \u00e9l\u00e8ves (= des milieux populaires) n\u2019identifient pas les enjeux cognitifs et les objets de savoir. Ils se situent sur un registre de travail imm\u00e9diat, sans que le travail transforme, d\u00e9place, reconfigure les objets \u2013 \u00a0m\u00eame non consciemment \u2013 pour permettre les apprentissages.\u00a0\u00bb<\/span><br \/><span style=\"color: #999999;\">Elisabeth Bautier, <em>entretien CNESCO<\/em>, 2016<\/span><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">\r\n\r\n<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">Reste la pression sociale (ne pas d\u00e9cevoir la maitresse, \u00eatre un \u00ab bon \u00e9l\u00e8ve \u00bb). Reste aussi la simple curiosit\u00e9, reste le plaisir particulier d\u2019\u00ab ouvrir le capot \u00bb, de comprendre comment marche une langue dont on a un usage permanent, voire qui nous traverse et qui anime notre vie \u00e9veill\u00e9e comme notre monde onirique.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify;\">D\u2019ailleurs, justement pour piquer la curiosit\u00e9, on peut proposer aux \u00e9l\u00e8ves d\u2019entrer dans la r\u00e9flexion par un calembour\u00a0 :<br \/><span style=\"color: #3366ff;\">&#8211; Quelle diff\u00e9rence entre P\u00e9p\u00e9 dans son fauteuil et le poulet dans le four\u00a0?<\/span><br \/><span style=\"color: #3366ff;\">&#8211; Aucune : l&rsquo;un [d\u0254r] et l&rsquo;autre [d\u0254r] aussi. L\u2019un [d\u0254r] dans son fauteuil et l\u2019autre [d\u0254r] dans le four.<\/span><br \/><em>P\u00e9p\u00e9 <strong>dort<\/strong> dans son fauteuil pendant que le poulet <strong>dore<\/strong> dans le four.<\/em><\/p>\r\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>UNE AUTRE RELATION \u00c0 LA LANGUE \u00ab\u00a0Faire de la grammaire, c&rsquo;est changer de regard sur les \u00e9nonc\u00e9s.\u00a0\u00bb Dans l&rsquo;usage oral de la langue, l&rsquo;essentiel se joue dans l&rsquo;interaction sociale entre les deux interlocuteurs. La langue doit s&rsquo;effacer au profit de la communication voire de la connivence, elle n&rsquo;est qu&rsquo;un \u00e9l\u00e9ment parmi d&rsquo;autres pour y parvenir [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2552","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2552","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2552"}],"version-history":[{"count":28,"href":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2552\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5869,"href":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2552\/revisions\/5869"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/la-petite-fabrique-de-grammaire.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2552"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}